Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عمل الصحافة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça عمل الصحافة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Je te l'ai dit, c'est le secteur de la presse.
    قد اخبرتك, انه عمل الصحافة
  • Je pensais que tu apprécierais de travailler dans le journalisme
    لقد ظننت بأنك ستستمتع بالعمل لدى الصحافه.
  • Seuls les représentants de médias munis d'un badge spécial pourront avoir accès aux réunions, aux manifestations parallèles et à l'espace de travail de la presse.
    ولا يُسمح سوى لممثلي وسائط الإعلام الحاصلين على التصاريح الصحفية الخاصة بالدخول إلى الجلسات والنشاطات الجانبية ومكان عمل الصحافيين.
  • La mise en place d'un conseil de la presse a avancé.
    واستمر العمل على إنشاء مجلس للصحافة.
  • Le travail inlassable des organismes humanitaires des Nations Unies, des organisations d'aide bilatérale, des organisations non gouvernementales et des acteurs régionaux mérite d'être salué, de même que l'action des journalistes braquant les projecteurs sur les conflits oubliés qui détruisent tant de vies.
    إن العمل الدؤوب الذي تقوم به وكالات المساعدة الإنسانية والثنائية والمنظمات غير الحكومية والأطراف الفاعلة الإقليمية يستحق الاعتراف، وإن عمل الصحافيين في تسليط الأضواء على الصراعات المنسية التي تزهق كثيرا من الأرواح ينبغي أن يثنى عليه أيضا.
  • Bonne journée, M. Sullivan Une grande manoeuvre de confusion
    .(أتمنى لك نهاراً سعيداً, سيد (سوليفن - .ليس بسيء التحدث عنّي في الصحافة, عمل رائع لك -
  • Cette formation est la deuxième d'une série d'ateliers organisés à l'intention de jeunes journalistes et éducatrices sanitaires professionnelles en Afrique et en Asie.
    وهذا التدريب هو الثاني في سلسلة من حلقات العمل التي قُدمت للصحافيات المهنيات والمرشدات الصحيات في أفريقيا وآسيا.
  • Oui. On dirait que personne n'est à l'abri. Ce n'est pas drôle de travailler dans les journaux en ce moment.
    أجل، يبدو بأنّه لا أحد بمأمن يبدو بأنّ العمل بهذه الأيام في الصحافة مخيف للغاية
  • M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) dit que, dans le cadre du suivi des résultats du Sommet mondial de 2005, le Département continuera de travailler avec les médias basés à New York en vue de diffuser l'information tant sur les succès que les échecs de l'Assemblée générale et des États Membres.
    السيد ثارور (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): قال إن الإدارة ستواصل العمل مع الصحافة المتمركزة في نيويورك بغية نشر المعلومات المتعلقة بأوجه نجاح وفشل الجمعية العامة والدول الأعضاء في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
  • Le Maroc a ainsi entamé le nouveau millénaire avec un vaste chantier de réformes, couvrant les droits de l'homme, le statut de la femme, l'environnement économique et financier, la justice, la qualification du champ religieux, l'administration publique, les codes des libertés publiques, du travail, des investissements, de la presse et des partis politiques, pour ne citer que ces chantiers là.
    وهكذا استهل المغرب الألفية الجديدة بنطاق واسع من الإصلاحات، شملت حقوق الإنسان ومركز المرأة والبيئة الاقتصادية والمالية، والعدالة، وتحديد المجال الديني، والإدارة العامة، وقوانين الحرية العامة، والعمل، والاستثمار، والصحافة، والأحزاب السياسية، على سبيل المثال لا الحصر.